As a company that has been rooted in China for nearly 40 years, Intel has developed Intel has developed its business in the world’s second largest economy and turned China into its largest overseas market.
OpenAI的ChatGPT仅仅只是个开始,无数的试错在等待蜂拥而上的中国创业者。这又是一场长跑。
越来越多年轻人,参与户外的第一件事,都是研究穿什么。在户外穿搭风潮席卷之下,国内与其相搭配的时尚产业正在得到前所未有的发展。
北京27条地铁线最全实测,寻找“信号之王”。
“The content produced by generative AI should align with core socialist values. No content that attempts to overthrow the government, the socialist system, or foment to split the country, hurt the national unity, preach terrorism, extremism, ethnic hatred, ethnic discrimination, violence, obscene and pornographic information or content that may disrupt the economic and social order should be allowed,” reads Article 4.1.
132 days after the launch of ChatGPT, another Chinese tech business tycoon is all-in and riding the wave of large models now.
跌幅缩窄,国产替代加速。
聚灿光电上市之后就在行业价格战怪圈缠绕下尽显招架乏力:成本上升、毛利率下降、股权激励、资产减值此起彼伏拖累业绩,年年入账高额政府补贴尚难堵好“窟窿”。
一周金融行业资讯汇总,周五不见不散
踯躅近两年,金字火腿回归“肉业”的超10亿定增正在步入最后冲刺。