“限韩令”升级,但中国市场上的韩国漫画也有了新对策

摘要: 风云再起的“限韩令”,毫无疑问将改变深受“韩流”影响的中国娱乐产业现有格局。韩国漫画以及韩漫IP的影视改编,在“限韩令”的大环境下会面临怎样的问题与风险。

不同于日本漫画市场对于新媒体的排斥与保守,由于智能设备的普及,近年来更适合移动端阅读的webtoon(网络漫画)在韩国迅速发展,并以“条漫”的形式直接影响了中国漫画的创作,去年曾刷爆漫画圈的《整容液》就是一部典型的韩国webtoon。

《整容液》的流行,让韩漫第一次进入中国二次元的视野。中韩双方在漫画方面的往来开始加深,比如今年,韩国漫画映像振兴院旗下漫画家设立FUNTOO公司与中国从事动漫原创、市场运营和动漫IP平台开发的漫联集团签订协议,向中国出口70部韩国漫画,这也是韩国漫画迄今为止规模最大的一次出口协议。

这些韩漫不仅将在国内漫画网站上连载,也将被出售给下游影视娱乐公司进行IP影视改编。但随着“限韩令”的升级,荧幕银屏上禁止一切韩国元素的出现,让韩漫IP的影视改编上变得岌岌可危。

“以前可以标明该剧改编自那部韩漫,现在就不提了。”漫联集团创始人、CEO夏霓在接受数娱梦工厂记者采访时说。

从事韩漫贸易的中国商人们在本周的前几天还有些担心,但现在看来一切还算风平浪静。而对于对下游影视公司来说,购买了韩漫版权后可以只用它的脚本,内容自己二次创作,最重要的是——去除韩国元素。

只是这样一来,韩漫虽然可以成为下游影视行业的剧本来源,但很难再作为IP被国内市场所知晓。

韩漫在华现状:头部平台占比仅2%

一天阅读量就破百万的《整容液》其实只是韩国漫画家吴城垡,在惊悚短篇漫画集《奇奇怪怪》中的一个短篇。这部作品连载在韩国最大的搜索引擎Naver在2004年开发的网络平台Line Webtoon上,Naver也是韩国webtoon市场占有率最大的公司,市场占比超过50%。

韩国的webtoon近几年发展迅速,有数据显示,2015年韩国webtoon市场在4200亿韩元,而2018年预测将达到8800亿韩元。

2014年7月,Line Webtoon在苹果和谷歌应用商店上架,Naver已经开始拓展全球市场。在中国,还推出了名为“咚漫”的中文平台,发布旗下作品的汉化版,《奇奇怪怪》目前是该平台上热度排名第五的漫画。

但是《整容液》的风靡还未能全面打响韩漫在中国的知名度,目前中国漫画平台引进韩国漫画的数量并不算多。2012年,腾讯动漫开始引进韩漫,一开始主要是通过代理商,到2015年开始就直接和韩国平台版权方合作,合作方韩国的著名网络漫画平台daum。

腾讯动漫方面向数娱梦工厂表示,“目前韩漫在腾讯动漫平台上已经有超过500部作品。”相比整个腾讯动漫上连载超过22000部的漫画数量,韩漫占比不过2%左右。

而与日漫相比,后者不仅开辟了专门的日漫专区,而且点击量是韩漫的几十倍之多。目前,腾讯动漫人气最高的日漫《火影忍者》点击量已达114亿8883万,而韩漫最高的《亡灵之王》点击量只有5亿4560万。

国内从事韩漫引进的可米酷漫画平台创始人、CEO黄胜辉向数娱梦工厂记者表示:“韩漫内容的引入整体比较小,无法和日漫相比。不过限韩令对漫画版权的引入不会有很大影响。只是韩国作者的签售会、签约等行为,会暂时停止,因为国内的平台上不会再主推这些韩国的作品,影视改编项目也会暂停。”

限韩令后,影视剧不能再提韩漫改编

在中国,网剧的发展加速了IP的消耗,同时对IP产生了大量新的需求,在国产IP被瓜分殆尽后,韩漫就成为了一个新的IP来源。虽然韩漫的直接读者不多,但韩漫改编的影视剧在国内更为人所熟知,比如《浪漫满屋》、《隐秘而伟大》等影视作品都改编自韩漫IP。

“但是在2016年之前出口到中国的韩漫IP并不多。” 漫联集团CEO夏霓告诉数娱梦工厂记者。

漫联十年前是做引进日漫IP起家的,2015年才开始布局韩漫,今年签约,目前可引进销售的韩漫IP超过200个,基本都是韩漫各大平台前十的作品。

在签约之后,漫联会对这些漫画作品进行翻译,梳理,完成版权的所有法务、版权链梳理工作,再按下游影视、娱乐公司的风格、偏好向他们推荐匹配的IP。据夏霓介绍,目前公司已经出售了超过10个IP,其中传奇类、科幻类的韩漫最受欢迎,甚至比日漫IP卖得还快。

事实上,日韩IP的影视化授权金额其实比国内要便宜很多。此前由于国内IP有明显的成功经验可以复制,还是下游影视公司的首选,但在优质IP被瓜分殆尽后,韩漫IP的性价比优势就体现出来了。

相比国内的优质IP授权金动辄千万级的水准,从韩国购买通常都远低于这个价格。当然,当韩漫需求扩大后,韩漫IP的价格也水涨船高,据悉在2016年短时间内就翻了一倍多。

“买韩漫主要是看它的内容好不好。所以限韩令对大部分下游影视公司改编韩漫影响不大,首先我们在签合同的时候就考虑过政策风险,然后买了IP实际上是要它的故事框架、脚本,内容重新编写。限韩令后不提根据哪部韩漫改编了,就相当于在韩国请了位编剧。”夏霓向数娱梦工厂记者表示。

而有这样的操作空间,原因之一也是因为:日韩对作品的原则不太相同,日本对内容监修要求严格,并且内容生产很慢,需要时间打磨。而韩漫连载速度往往比日漫快2~3倍,而且韩国业界更注重版权金额,对内容的监修不像日本那样严格。

(钛媒体作者:数娱梦工厂,微信公众号:D-entertainment)

更多早间资讯,关注钛媒体微信号(ID:taimeiti),或者下载钛媒体App

 

本文系作者 数娱梦工厂 授权钛媒体发表,并经钛媒体编辑,转载请注明出处、作者和本文链接
分享到:

第一时间获取TMT行业新鲜资讯和深度商业分析,请在微信公众账号中搜索「钛媒体」或者「taimeiti」,或用手机扫描左方二维码,即可获得钛媒体每日精华内容推送和最优搜索体验,并参与编辑活动。

数娱梦工厂
数娱梦工厂

上海地区知名泛娱乐产业自媒体平台,起家于微信公众号,聚焦影视、游戏、动漫、二次元、VR虚拟现实、视频、音乐产业的深度资讯,帮助用户掌握娱乐业的风云变幻。创始人微信:13816214176

评论(2

Oh! no

您是否确认要删除该条评论吗?

分享到微信朋友圈