苹果历史一夜,看欧美果粉崩溃的表情。。。

摘要: 今年发布会闹了点笑话,苹果让全世界人民都听的是中文同传配音,而且可恶的是中文同传的声音还特别特别大,于是全世界媒体都疯了,《纽约时报》说,Apple’s Live-Streaming Is Terrible⋯⋯不仅媒体疯了,果粉就更加崩溃了⋯⋯

 

对果粉而言,这是一个可恶又可爱的Bug...

全世界的果粉和科技媒体估计在美国时间9月9日那天,都守在苹果发布会的全球直播前。根据之前的经验,苹果网上直播将根据ip地址不同,推送不同语言的同声传译,也就是说,中国用户会听到汉语同传,而德国用户会听到德语同传。是这个意思吗?应该是的。但是今年闹了点笑话,苹果让全世界人民都听的是中文同传配音,而且可恶的是中文同传的声音还特别特别大,于是全世界媒体都疯了,《纽约时报》说,Apple’s Live-Streaming Is Terrible⋯⋯不仅媒体疯了,果粉就更加崩溃了⋯⋯

微博网友@假装在纽约 搜集和整理了twitter上的吐槽,见下图。看着欧美果粉崩溃的表情,熬夜盯着发布会的钛媒体小编,也顿觉不累了:

 

(图片来自@假装在纽约 的整理,特此表示感谢)

(同时,小编向昨日推送中关于苹果发布会的部分内容表示歉意,因为操作匆忙,文章处理颇有些不通顺,处女座的内容小编感到深深的自责,继续关注我们,钛媒体还将一如既往为各位提供有趣有价值的高质量内容。)

本文系钛媒体原创,转载请注明出处、作者和本文链接
分享到:

第一时间获取TMT行业新鲜资讯和深度商业分析,请在微信公众账号中搜索「钛媒体」或者「taimeiti」,或用手机扫描左方二维码,即可获得钛媒体每日精华内容推送和最优搜索体验,并参与编辑活动。

精选
精选

精选和转载来自其他媒体的趣闻

评论(1

  • liwway liwway 2014-09-11 10:58 via weibo

    为什么要解雇中文翻译?要解雇也只能解雇那些技术员

    1
    0
    回复

Oh! no

您是否确认要删除该条评论吗?

分享到微信朋友圈